Buscar
Arte e Ideas

Lectura 3:00 min

Vuelve el Ballet Nacional de Cuba con "Giselle" en el Auditorio Nacional

Se presentará la versión cubana de este clásico romántico de la danza clásica. 

main image

Foto EE: CortesíaFoto EE: Cortesía

Después de 15 años de no presentarse en México, el Ballet Nacional de Cuba regresa con su obra cumbre Giselle de la coreografía e interpretación que innovó la cubana Alicia Alonso el 2 de noviembre de 1943. 

Giselle es uno de los montajes más aclamados del repertorio internacional con un libreto escrito en un estilo fiel al romanticismo por Theophile Gautier, en dos actos, y que hasta ahora se proyecta como una de las piezas en la que una cubana ha hecho historia, derribando las barreras de conferir el papel principal a bailarinas de origen anglosajón o eslavo. 

La música de Adolfe Adam será interpretada por 50 músicos de la Orquesta Sinfónica de la Benemérita Universidad de Puebla (BUAP), que también han actuado con el Ballet de Amalia Hernández

El Ballet Nacional de Cuba es considerado como una de las tres mejores compañías del mundo y comenzó a visitar México hacia 1949. Sin embargo, tuvo su última actuación en la Ciudad de México en 2007 con La magia de la danza, un repertorio de actuaciones del ballet clásico como el CascanuecesLa bella durmiente, entre otros. 

 

Giselle se presentará este 27 de septiembre a las 8 de la noche en el Auditorio Nacional con la interpretación de los primeros bailarines Viengsay Valdés y Anete Delgado interpretando a Giselle y Dani Hernández, como el Duque Albrecht. 

Luego tendrán una gira el mes de octubre por los estados de Aguascalientes y Guadalajara. 

La primera bailarina Viengsay Valdés destacó que la versión cubana se centra en la importancia de cada uno de los personajes en escena, "el apoyo de cada uno de estos personajes a la trama, siendo una tendencia del romanticismo, que es la parte pagana, humana, en el primer acto en donde además se recurre a bailes folclóricos, la tradición de los viñedos típicos de esa época del romanticismo y luego el contraste del segundo acto con los seres alados, que son las willis, que son aquellas chicas que morían jóvenes, antes de casarse. Creo que la versión cubana es fiel a la original, pero la interpretación del perdón, el consuelo y el amor imposible hace que esta versión haya sido tan bienvenida por la crítica en su tiempo", dijo la primera bailarina cubana.

kg

 

Temas relacionados

Únete infórmate descubre

Suscríbete a nuestros
Newsletters

Ve a nuestros Newslettersregístrate aquí
tracking reference image

Últimas noticias

Noticias Recomendadas

Suscríbete